留学攻略网为您提供包括托福、雅思、sat、GRE、本科留学、高中留学、研究生留学..在内的全方位考试攻略以及留学攻略

sherrywang-0202(学姐微信)

首页 > 攻略库 > 考试攻略 > 托福 托福阅读长难句解析

托福阅读长难句解析

托福阅读长难句是许多考生不能攻克的难关,如何应对长难句成了许多考生的头号大难题,那么,今天小编就给大家带来了托福阅读长难句解析,大家快来看看如何将长难句化繁为简,并将这个难关攻克!


  The relations between animal activity and these periods,particularly for the daily rhythms, have been of such interest and importance that a huge amount of work has been done on them and the special research field of chronobiology has emerged.


  类型:插入成分+复杂修饰从句+并列句


  本句的主句结构是 The relations have been of such interest and importance and the special research field of chronobiology has emerged 其实并不难,就是一个并列句而已。但是 The relations 后面由 between animal activity and these periods 来修饰,紧跟着一个插入成分particularly for the daily rhythms 来限制缩小一下范围,这样把主语和谓语割裂开来 have been of such interest and importance 后面用 that 引导一个从句 a huge amount of work has been done on them 来修饰 interest 和 importance, 最后再用一个 and 引导的并列分句 the special research field of chronobiology has emerged 来结束句子。


  译文:


  因此,生物功能的时机和节奏和周期性的事物,如,太阳日,潮汐,月晕周期和季节,是紧密联系的。动物活动和这些周期性事件的关系,特别是日间的节奏,是非常有意思和重要的,因此现在有很多人致力于研究这种关系,并且专门研究这种关系的项目已经出现,叫做时间生物学。


  意群训练:


  The relations between animal activity and these periods, particularly for the daily rhythms, have been of such interest and importance that a huge amount of work has been done on them and the special research field of chronobiology has emerged.


  以上就是托福阅读长难句解析的所有内容,大家有没有学到如何解剖长难句的方法,希望能帮到大家,最后祝大家都能取得满意的好成绩!


特别声明:本站点部分内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们客服联系,我们将及时处理。

快速评估合适院校
姓名
学历
手机号码
留学院校
寻求帮助
给我们留言
取消发送